Site Updates
About Eien | Sitemap | Contact
|
Translations
HeyHeyHey, appearance
on May 5 2005 (Metamorphoze)
Translated by: Sweiled
1. Please DO NOT take my translations
and use them for whatever reason, without my permission.
2. Please DO NOT publish my translations elsewhere without my permission.
Please kindly link back if you want, but DO NOT copy and paste them.
M: xxx = Matsumoto (Older
host, on Gackt’s right) speaking
H: xxx = Hamada (Younger host, on Gackt’s left) speaking
G: xxx = Gackt speaking
Y: xxx = Yoshiki speaking
xxx = Descriptions/Comments by
the side.
xxx = Sentences which are subtitled in Japanese
(xxx) = Words not explicitly said in the clip. To explain better…
[xxx] = explanation
xxx = reactions of audiences/host/Gackt
YOSHIKI’S 1ST RECOMMENDATION
After discussing the price of the wine
H: Who can hold their liquor better? Yoshiki or Gaku-chan?
G: Since I was born, I’ve always had the confidence that I’ll never lose to
anyone.
M: In terms of drinking?
G: In terms of drinking.
G: (But) for the first time, I felt “yabai” (this is bad)
G: When I was drinking with Yoshiki
Audience laughs
Chef puts caviar on plate
M: I wonder if my mother can cook this~?
H: Muri ya! (Impossible)
Audience laughs
G: Iiya (well), this is really tasty~
M: Yes. Are you really okay? (In response to something Hama-chan said about
being drunk)
Y: This is really yabai
[I think they are talking about the wine being too strong and getting drunk]
Starts eating
M: It blends in with the mousse underneath. This is
M: Delicious!
M: Delicious! That’s all you can say!
G: Delicious
Chef talks
Y: This is very delicious.
Chef: Thank you very much
G: This is
G: This is the most enjoyable TV recording I’ve ever done till now.
Audience laughs
H: High-class
M: High-class
H: This is high-class (dining)
H: This is high-class (dining)
H/M: THIS is what you mean by high-class
Audience laughs
G: Really…
G: Bliss
Audience laughs
GACKT’S 1ST RECOMMENDATION
G: I like this a lot.
H: Does he go (to the restaurant) often?
Staff: Yes, he does
Staff: He comes to (our shop) often.
H: There is a certain way of eating this, I heard (from the introductory clip)
G: First
G: First of all, I’ll take a bite
H/M: Hai! (Yes!)
G: and after that I’ll teach you.
Audience laughs
H: Have a bite first (grumbles). Something else was served. This is?
G: That is (drink name)
G: (Eating) xiao long bao while (drinking) this is really delicious.
M: What are these? I have never seen these before
G: That is red vinegar on the right and white vinegar on the left
Staff: xiao long bao is best eaten while it’s still hot
Staff: but please be careful to not break it.
Staff: because there is a lot of ‘juice’ inside.
[Xiao Long Bao is Chinese dumpling. Or more accurately 'small steamed buns'
- by gakuto_chan. The outer cover is very soft and delicate and ‘breaks’ easily.
The delicious part of the xia long bao is the juice/sauce/soup inside and
the main trick lies in not breaking it when you lift it up to your spoon.
More information about the food below.]
G: Aa!
Audience laughs
G: What the hell are you doing, really~
Audience laughs
Staff: The most delicious part is the juice.
M: That’s right
M: I broke it (completely and regrettably)
Audience laughs
Staff: The way you hold the chopstick is wrong
M: I held the chopstick the wrong way.
H: What are you trying to do, speaking in katakoto like that? (speak like
a baby would)
G: First, you place the xiao long bao on the spoon without breaking it
G: You don’t dip it in, you put the ginger (already dipped with the sauce)
on top of it
G: And then you suck the juice.
H: Yoshiki is not listening
Audience laughs
M: He is definitely thinking of something else now.
Audience laughs
Y: I was thinking it was amazing.
Gackt describing the xia long bao
H: Umai!
G: It’s delicious, isn’t it?
G: It’s delicious, isn’t it?
M: I feel like I’m eating gyoza. (Japanese dumpling. Similar to it, except
that it’s pan-fried)
M: Ne? (Doesn’t it?)
Audience laughs
Y: What is this?
G: This is shouyu (soy sauce)
M: Why doesn’t anyone say anything…?
Audience laughs
H: How many pieces do you eat (normally)?
G: When I eat
G: If I REALLY eat… probably
Matsumoto coughs
H: You are so noisy
M: I sucked the vinegar too hard.
Audience laughs
G: Around 60 pieces
H: Eh? Really?
Audience gasps
Y: What?
H/G: He can eat 60 pieces if he wants to.
Staff: Yes, there will be stacks of it on top of the table.
M: Amazing.
G: I really love it.
Staff: He can eat a lot of the vegetable ones.
M: I see
M: Because Gakkun (practices) vegetarianism.
G: This is meat by the way.
M: Ah indeed, this is really meat (sheepish)
Audience laughs
M: This is really amazing. I didn’t know there is such a way of eating.
G: It’s delicious, isn’t it?
H/M: Delicious.
Yoshiki choked
M: Are? (Hmm?)
H: Yoshiki!
M: Probably just like me,
M: Sucked in the vinegar too hard…
Audience laughs
YOSHIKI’S 2ND RECOMMENDATION
Talking away about the ingredients.
Basically making fun of the chef’s habit of repeating himself.
Chef pours in cream
H: Gaku-chan, do you eat curry?
G: I love curry
G: Only if they use roux (lit. I only eat roux – mixture of fat and
flour which is used for thickening or for making sauces)
Serves the bread
H: Yoshiki, you would normally dip this in and eat it like this?
Y: Yes
H: Delicious
G: Delicious!
Y: It’s not spicy, right?
Chef: Aji wa? (The taste?)
Chef: Aji wa?
H: Aji?
Chef: How’s the taste? Delicious?
H: We’ve been saying that it’s delicious since just now.
Audience laughs
Yoshiki's wine
Pass wine bottle to Gackt
H: Gaku-chan
G: Hai?
H: Thanks but that is enough
G: Is it?
Continues pouring
H: Gaku-chan, that’s enough
Audience laughs
Yoshiki’s curry
[It comes with the metal-ish package which contains the curry and a small
red packet which is some spicy powder.]
In the background while Matsumoto was
pouring curry on rice
G: Hama-san, can you eat spicy food?
H: Yes, I can.
G: Really?
H: Unn. (Yes)
Gackt sprinkles a lot of the spice powder
Audience and Hama-chan laughs
Y: Gackt, that thing is really spicy.
H: That’s enough, Gaku-chan
G: This is the dividing line.
Audience laughs
G: This side is for me.
Points to curry side
G: And this side is for Hama-san.
Eats
G: Tasty
H: Uwaa, kara! (spicy!)
Audience laughs
H: You aho (idiot), putting so much…
H: Uwaa, kara…
G: Kireta? Kireta?
[hmm, hard to explain… To be angry at something. Normally used in that context.
In this case, more to like “it’s already your limit?” feel to it… Hmm… ]
M: Why don’t you let him (the chef) try?
M: I think he won't find it spicy at all.
G: This is perfectly all right for me.
G: This is really delicious.
GACKT’S 2ND RECOMMENDATION
H: You picked carbo food?
Audience laughs
G: I haven’t eaten this ramen in 6 years.
G: I love it.
H/M: Where is this from?
G: Kyoto
H: So how? You’ll be eating ramen
G: I’ll eat it.
Audience laughs
H: It’s okay for you to eat it today?
G: Yes
Audience laughs
M: 6 years ago, you still ate carbo food.
G: I did.
Gackt asked the chef to cook it in a
certain way (バリ固
barikata). Apparently, it’s not a very common way of cooking it.
H: Is that good?
G: That is delicious
H: Really?
G: It is delicious
H: If everybody said it is delicious…
G: It’s delicious
H: Okay
Audience laughs
Talks about shop/restaurant
H: What is that you put in? Tenkasu? (Bits of fried tempura batter)
H: And red ginger?
G: This is good.
G: It will become too sour if you put the wrong amount though.
Pass bowl to Gackt-san
H: You put this in too?
G: Yes.
M: Takana. (Salted vegetables)
M: And this is… curry powder?
Chef: Yes, it is
H: If you put in too much things, the flavour of the noodle will change.
G: THAT is delicious. (slightly angry)
H: Ah, suimasen. (Ah, sorry)
Audience laughs
Y: Is it all right even if I don’t put anything in?
G: It’s okay if you don’t
Chef: It is better to eat half the portion as it is first (before you put
anything in)
M: Indeed.
H: Yoshiki said it right. (lit. He said a good thing)
G: Iya, I’m the expert here! (angry)
Audience laughs
H: Though you call yourself one, you haven’t been there in the past 6 years.
Audience laughs
Hama-san massage Gackt's shoulder
Chef: But the way he (prepared it), makes me feel he is an expert.
G: Desho? (Right?)
Audience laughs
Gackt sprinkles (sesame?) the white
thing
H: Oi oi, you put too much!
G: This is the way the experts eat.
H: Really?
G: Yes, really!
G: Ah!
G: Aah!
Audience and Matsumoto laughs
G: That is pepper, right?
G: How can you do that?
Audience laughs
G: Adding pepper in
H: Someone take it away now! (Imitating Gackt)
Audience laughs
M: What should I put in then?
G: Tenkasu! Tenkasu! Tenkasu!
G: I failed so many times
G: when adding in the curry powder
Audience laughs
G: I put in too much
Yoshiki adds chili bits in
Chef: This is the recommended flavouring
G: Desho?
Chef: Hai!
G: Told you I know.
Audience laughs
M: Is that so?
Y: Karai!
Yoshiki picks up meat
Y: What is this actually?
Chef: Sujiniku (Some meat)
Y: May I eat this?
Chef: Douzo (By all means)
M: Of course you may
Audience laughs
Y: The shop is close to Kyoto?
Chef: Yes
Y: Only one?
G: They’ve already told us about it just now. (lit. We’ve heard just
now)
G: But there is no soup left when you order 'kaidanma' (Not sure how you spell
that but it means ordering the noodle. Only the noodle portion without the
soup.)
G: There is not much soup
Chef: If you would like to… If you come to our shop, tell them that you want
more soup when you first order and they would give you more.
G: You can do that?
Chef: Yes
G: Then say it earlier!
Audience laughs
YOSHIKI’S 3RD RECOMMENDATION
Yoshiki eats the rose
Y: May I eat the rose?
Staff: Yes
M: Really?
Yoshiki peels flower
Matusmoto and Yoshiki eats
Y: It’s really not something for you to eat after all
Audience laughs
Matsumoto chokes
M: When I’m chewing it,
M: you say, “it’s really not something for you to eat.”
Audience laughs
H: The inner part is cold~
M: You’ve said it twice
M: It can’t be THAT cold
Takes a bite
M: It’s cold inside~
Audience laughs
H: Gaku-chan, how is it?
G: Cold~~
Audience laughs
GACKT’S 3RD RECOMMENDATION
Serves apple sherbet
Y: This is not just an apple, right?
M: Yes, just by looking at it, those watching the show would think that it’s
just an apple.
G: It’s sherbet
Staff explains the making process
H: Is there a specific way of eating it?
H: Are?
H: You eat the top?
G: Don’t eat the inside.
Audience laughs
G: No, really
G: The top! The top!
G: Because the most delicious part is the top.
Audience laughs
H: That’s…
G: I’m serious! It’s really tasty.
Y: Nice!
G: It’s nice, isn’t it? Hora? (See?)
Staff: Only the top is not filled with sherbet.
Y: This is apple, isn’t it?
Staff: It’s apple.
M: So the top is just plain apple.
M: So, when you say the top is delicious,
M: it’s really just the apple which is delicious…
Audience laughs
M: Nothing to do with the sherbet being hand-made at all…
Audience laughs
G: This…
G: The tasty part is the skin.
Audience laughs
Y: The skin is still plain apple.
Audience laughs
H: You have been talking the way a poor man would since just now.
Audience laughs
G: No.
G: You leave the inner part behind and eat the outer cover.
G: That is very delicious
Audience laughs
Y: Gackt is probably drunk
Audience laughs
G: It is really good
Y: This is actually a sherbet, right?
Staff: That’s right.
(Can’t catch what she said)
H: You lie again
Audience laughs
G: This is the correct way of eating it
G: Really!
G: Only the sherbet is left at the end.
G: Since you took the trouble of paying 950 yen,
G: you should eat the skin.
Audience laughs
G: That is the kodawari (the way of doing things)
Y: What’s the point of ordering sherbet then?
Audience laughs
G: (Sorry, can’t catch what he said again. Something about him eating only
the sherbet.)
M: You can eat that as well right?
sign: the stem of the apple
G: No, you can’t eat that!
Audience laughs
H: If you’ve kept quiet,
H: YOSHIKI might just eat it…
Audience laughs
G: But it will be scary if he gets mad after eating it!
Audience laughs
Top | Previous page
|